Home Prior Books Index
←Prev   1 Chronicals 26:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לאלה מחלקות השערים לראשי הגברים משמרות--לעמת אחיהם לשרת בבית יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
lAlh mKHlqvt hSH`rym lrASHy hgbrym mSHmrvt--l`mt AKHyhm lSHrt bbyt yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hii divisi sunt in ianitores ut semper principes custodiarum sicut et fratres eorum ministrarent in domo Domini

King James Variants
American King James Version   
Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Among these were the divisions of the gatekeepers, even among the chief men, having duties like one another, to minister in the house of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD.

Other translations
American Standard Version   
Of these were the courses of the doorkeepers, even of the chief men, having offices like their brethren, to minister in the house of Jehovah.
Darby Bible Translation   
Among these were the divisions of the doorkeepers, among the head-men, as to the charges together with their brethren, for performing the service in the house of Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Among these were the divisions of the porters, so that the chiefs of the wards, as well as their brethren, always ministered in the house of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Of these were the courses of the doorkeepers, even of the chief men, having charges like as their brethren, to minister in the house of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
These divisions of the gatekeepers, corresponding to their chief men, had duties, just as their brothers did, ministering in the house of the LORD.
God's Word   
These divisions of gatekeepers through their head men were assigned duties with their relatives to serve in the LORD's temple.
Holman Christian Standard Bible   
These divisions of the gatekeepers, under their leading men, had duties for ministering in the LORD's temple, just as their brothers did.
International Standard Version   
With respect to their leaders, these courses of trustees had responsibilities, along with their relatives, regarding ministry within the Temple of the LORD
NET Bible   
These divisions of the gatekeepers, corresponding to their leaders, had assigned responsibilities, like their relatives, as they served in the LORD's temple.
New American Standard Bible   
To these divisions of the gatekeepers, the chief men, were given duties like their relatives to minister in the house of the LORD.
New International Version   
These divisions of the gatekeepers, through their leaders, had duties for ministering in the temple of the LORD, just as their relatives had.
New Living Translation   
These divisions of the gatekeepers were named for their family leaders, and like the other Levites, they served at the house of the LORD.
Webster's Bible Translation   
Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD.
The World English Bible   
Of these were the divisions of the doorkeepers, even of the chief men, having offices like their brothers, to minister in the house of Yahweh.